B-jo と おやじ猫の南風的極楽生活

★南の島プーケットでセカンドライフ,アメショ日本男子vsかしまし3B-jo★

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted on --:-- [edit]

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

しどろもどろな日本人。  

先日タイ語をめぐって管理人の意地の悪いところを披露してしまったわけですが(笑)

タイ語もまだまだなのに、日本語はどうかというと




これまた更にダメダメっぷりを発揮してしまいました。(- -;)

ぱぱぁが経営している旅行代理店の日本人スタッフとしてお仕事してるわけですけども
WEBでの受付が主体なのでたいていはメールでのやりとりで
特別何も無ければ電話でお客様と会話することもありません。
日常生活は耳にするのも目にするのもほぼタイ語オンリー。
プーケットに戻ってもうじき2年目、この間まともに日本語話したのはほんの数回。


それがつい先日、飛び込みでいらしたお客様がいてしかも参加内容がけっこうイレギュラーなもの。
応対はすべて電話とFAXだったんですが……
話しながらとっさに言葉が出てこないことが何度か(@@;
冷静を努めながら冷や汗たらしまくりwwww
動揺が動揺をよんで、まるで初めてコールセンターにパートで入ったオバちゃん(苦笑)
ありえーーーーんっ!と心の中で叫びながら。
一応ね、某大手企業のコールセンターでスーパーバイザーの経験もあるんですよ(涙)
いや、まじで、ありえん。。。しどろもどろな日本人。。。。。orz。。。。


こちらのブログも誤字脱字大量生産ちうですが(笑)
元来内気で引っ込み思案知らないヒトとしゃべるのはホント苦手で
漫画というお仕事をしていなかったらたぶん言葉にとても不自由してたに違いない。。。
漫画はね、的確に端的に言葉を選んで作っていくもので
当時はだいぶ鍛えていただいたはずなのに。
それでもこのていたらく。

無事に終了してお客様をお見送りしたもののまだ凹んでます(^ ^;)


しどろもどろな日本人



ところで少し前からfacebook(今更)を開設しました。

ぱぱぁはだいぶ前からプライベートで使ってるんですけどね。
こちらではブログよりもfacebookの方が利用者が多いので
家族や友人などとの近況報告はもっぱらfacebook
タイ語は読めるけど入力はまだ出来ないので敬遠してたんですが
仕事がらみで始めることになり…
未だ使い勝手がわからなくて亀走行で試行錯誤中。
せっかくお友達申請いただいてもなかなか進展をお見せできなく
失礼ぶっこいてる最中です。すいませーーーん(冷汗)
内気で引っ込み思案です。もう少し見守っててください。ヽ(^Д^)ノ






こちらのランキングに参加しています。
にほんブログ村 猫ブログ 猫絵・猫漫画へ    人気ブログバナー
ランキング先のページが開くまでちょっと待ってね♪
ありがとうございます♪♪
関連記事

Posted on 20:33 [edit]

category: 家族

thread: タイ・プーケット - janre: 海外情報

tb: 0   cm: 6

コメント

ウチキ? タイ料理の名前ですか? ウチキ?意味がわからん・・・。

URL | くろはち #-
2011/10/23 09:31 | edit

バイリンガル以上になると、思考そのものが
どれかの言語などで考えることになるので、
別の言語で答えると言葉として咄嗟にで出来にくくなる現象が良く見られると聞いたことがあるんで、大丈夫だと思いますよ^^ 
それ以上に、ブログの誤字等なんてウチの稚拙なブログに比べたら^^;もう、読み返してとんでもない間違い多いからイヤになりますが、あえてメンドクサイのでなおさない事もしばしば・・ まぁ、そんなもんですよーw
mamさんとこは十分しっかりされてますよw
って、アタシに言われてもなぁ~な感じですけど^^;

URL | おかん #sSHoJftA
2011/10/23 16:22 | edit

タイの文字ってむづかしいですね(^_^;) パパアとは 普段は何語で話してるんですか? 英語と日本語とタイ語の全部ですかねえ。 あたし 日本語も危ないタイプです(-.-;)

URL | レタス #-
2011/10/23 17:11 | edit

くろはち  様

えぇーと、内弁慶ともいうかもしれません(笑)

URL | mam #2sQQXnjA
2011/10/23 20:12 | edit

おかん 様

常に日本語⇒タイ語で考える癖がついて
今は日本語すっとばしてその時の状況をタイ語で直接考えることのが
多くなってるんですよ。
しかし、母国語が不自由になったんだか
年齢で思考の働きが鈍くなったんだか…情けない…(^ ^;)
おかんさんとこは結構濃い内容の記事が多いので
誤変換だろーなってのがたまにあるくらいじゃないですかww
ウチのは怖くて過去記事読み返せません(笑)

URL | mam #2sQQXnjA
2011/10/23 20:20 | edit

レタス 様

母音と子音の組み合わせなので日本語よりは覚える個体は少ないんですよ。
発音は中国語に近く、表記の仕方は韓国語に近い不思議な文字です。(^ ^)
幸いぱぱぁは英語がからっきしダメなので助かってます(笑)
普段はタイ語8割日本語2割くらいですかねぇ。
困るのは海外に行った時。
周りとは英語でやりとりして更にぱぱぁにタイ語で通訳、
それこそホントに頭の中で混線した状態(@@;
もともとの引き出しが浅いので
今はすっかり英語のキャパはなくなってしまってます(笑)

URL | mam #2sQQXnjA
2011/10/23 20:29 | edit

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://mamcat.blog90.fc2.com/tb.php/278-84713200
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

★ランキング参加してま~す★

★役員名簿★

★ゆるゆる営業中★

★社長にまつわるエトセトラ★

★道具箱★

★愛蔵書★

★最新記事★

★最新コメント★

★社長の寝言★

★おねだり、おねだり♪★

★当社ルール★

★月別アーカイブ★

★カテゴリ★

★FC2カウンター★

★おじゃま先リンク★

★QRコード★

★プーケットなう★

★目指せ大黒柱!★

★餅餅倶楽部★


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。